As
a medical interpreter trainer, I recommend that my students become part of
interpreter organizations, such as CHIA (http://www.chiaonline.org/),
IMIA (http://www.imiaweb.org/), NAJIT (http://najit.org/), CCIO (http://www.ccio.org), etc., because the best way
to learn and sharpen your skills is by your peers. Although the number of
interpreter organizations is growing, there are many areas in the USA that do
not have a local chapter. This is why the internet has become so beneficial.
Most organizations will allow interpreters to become members and participate through
their “member’s only” blogs, forums, and discussion sites. The problem is that
if one is not educated on the proper netiquette, their questions, comments, and
contributions may be deleted or just simply ignored. This is why it is
important to read the rules for each site. I have found, however, that many
tend to be too wordy or difficult to follow. I use the “Forum rules, tricks,
and tips” section of WordReference (a popular interpreter forum) as an example (http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2418299).
What I like about this section is that it is divided in to subheading (such as
how to ask and answer a question), and also gives helpful trick that could
improve your post (such as how to add accents on a PC, MAC, or Linux). The
reason why I take the time to teach how to be a digital citizen in my trainings
is, because most of us do not bother to read or learn what the appropriate netiquette
is until we use the forum, blog, email, etc. and then get our heads chewed out
because we are being inappropriate.
No comments:
Post a Comment